Le pantin s’adresse mille et un reproches, se rend compte qu’il a désobéi, se promet d’être sage. Le molosse, qui avait faim pour quatre, essaie d’abord de s’attirer les bonnes grâces du pêcheur en gémissant et en remuant la queue. Il suffira de rappeler que les premiers épisodes de Pinocchio furent publiés à partir du 7 juillet 1881 sur le Giornale per i bambini de Ferdinando Martini4 et que c’est en 1881 que parurent Les Malavoglia. La faim du pêcheur est encore suggérée par le plaisir qu’il prend à cuisiner les poissons qu’il fait frire après les avoir passés dans la farine. Les textes retranscrits sur ce blog le sont à des fins purement pédagogiques et didactiques. Avec Pinocchio, André-Line ... Bâti sur un schéma narratif non linéaire, ce road movie initiatique se transporte en Amérique du Sud – lieu hautement évocateur – à sur la trace de cet homme qui mène son petit monde en bateau. Les Aventures de Pinocchio de Collodi repose sur une structure narrative simple, parfaitement linéaire, composée de courts chapitres (d’une grande économie de détails) qui s’épaississent au fur et à mesure de la progression du récit. 74 Ibidem, p. 372 : « – Guai a quei ragazzi che si ribellano ai loro genitori e che abbandonano capricciosamente la casa paterna ! Le récit - la situation init... À quoi ça sert, la poésie ? Pinocchio, qui avait promis de revenir chez la Fée au bout de quelques heures, est resté dehors toute une nuit pour semer ses pièces d’or dans le Champ des Miracles, puis il a été condamné par le juge et conduit en prison par deux mâtins habillés en gendarmes47. › Repérer les étapes du schéma narratif › Justifier ses choix par des arguments Séance 3 Un roman d’aventures ÉTAPES ÉPISODES État initial • • Pinocchio ne pense qu’à s’amuser et à s’enfuir. Nous commencerons par les animaux qui font obstacle à la réunion du pantin soit avec Geppetto soit avec la Fée. ... Un schéma narratif fut des-siné sur une grande feuille blanche, avec une ligne qui des-cend puis remonte, puis redescend et finit par remonter… Fin Le but de cette liste est d’enrichir le vocabulaire des jeunes lecteurs19, mais l’énumération donne aussi la mesure de l’appétit de l’ogre qui, découvrant Pinocchio, se demande quelle sorte d’animal il est. Mais l’ogre ayant voulu le chasser d’un coup de pied, le chien qui, quand il avait vraiment faim, nous dit Collodi, n’était pas d’humeur à se laisser agacer par les mouches, se met à gronder contre le pêcheur en découvrant ses crocs terribles20. Au demeurant il semble que l’auteur ait hésité sur son identité exacte. On notera encore que quand les assassins mettent le feu à l’arbre où Pinocchio s’est réfugié, ce dernier a peur « di far la fine del piccione arrosto » (Ibidem, p. 407). Le petit Chaperon Rouge en 2006 et Pinocchio en 2008, il revient aujourd’hui au conte dont il affectionne la dimension narrative (beaucoup de ses spectacles sont structurés par la présence d’un narrateur ‐présentateur sur le plateau) et la mise en scène de questions complexes : le bien, le mal, la peur, la mort,… 1. Claude Imberty, “Les animaux dans Pinocchio”, Italies [Online], 12 | 2008, Online since 01 December 2010, connection on 02 March 2021. Bien qu’il affirme vouloir aller à l’école, il trouve toujours un prétexte pour prendre le chemin de la ville ou de la campagne. Instabilité entre le langage et l’expérience, entre celle-ci et l’imagination, entre le dedans et le dehors. 19L’enseignement est fondé sur la répétition. 22Dès que les enfants ont été transformés en baudets, l’homme au visage poupin les vend sur les foires. 59 La nouvelle de Giovanni Verga fut publiée dans le « Fanfulla » en août 1878. L’exploitation économique des plus faibles est représentée aussi efficacement dans Pinocchio que dans les nouvelles de Verga. Envoyer par e-mail BlogThis! Une fois elle est rapportée à Pinocchio lorsqu’au chapitre III il s’enfuit de la maison de Geppetto (p. 369) ; une deuxième fois elle est utilisée à propos du Caniche de la Fée, quand, sur l’ordre de celle-ci, il se porte au secours de Pinocchio (« Il Can-barbone […] partì come un barbero ») (Ibidem, p. 413) ; puis la comparaison est réemployée quand Pinocchio exécute devant le public le numéro de cirque qu’il a appris (Ibidem, p. 500). La langue courante contient de nombreuses expressions qui caractérisent telle attitude ou tel comportement d’une personne en les rapportant à un animal. Dans son récit, Collodi ne fait qu’amplifier l’effet de la comparaison. Pour cela, les élèves doivent situer les illustrations (CP-CE1) ou extraits textuels (à partir du CE2) sur lesquels ils ont travaillé lors de la séance précédente dans les différentes étapes du schéma narratif. Pinocchio affirme son indépendance, mais, parce qu’il a besoin d’être consolé, il aspire à revenir au foyer ou à revoir sa protectrice. 71 Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio, éd. La lutte pour la survie oppose les hommes entre eux, les animaux entre eux et les hommes aux animaux. Pinocchio n’est pas un héros ni même un don Quichotte. Elle lui procure une conscience morale : Jiminy le criquet. La cuisine est un thème complémentaire de la faim et le menu que commandent le Chat et le Renard quand ils dînent à l’auberge de l’Écrevisse Rouge rappelle l’importance des banquets dans la société du XIXe siècle où les excès de nourriture les jours de fête compensaient la frugalité des repas quotidiens : Il povero Gatto sentendosi gravemente indisposto di stomaco, non potè mangiare altro che trenta triglie con salsa di pomodoro e quattro porzioni di trippa alla parmigiana : e perché la trippa non gli pareva condita abbastanza, si rifece tre volte a chiedere il burro e il formaggio grattato !La Volpe avrebbe spelluzzicato volentieri qualche cosa anche lei : ma siccome il medico le aveva ordinato una grandissima dieta, così dovè contentarsi di una semplice lepre dolce e forte con un leggerissimo contorno di pollastre ingrassate e di galletti di primo canto. Il développe à nouveau le thème de l’abondance facile en décrivant longuement le « Pays des Jouets » qui est le nom que prend, pour les enfants, le Pays de Cocagne. Ce n’est pas un mauvais génie qui change le pantin en baudet. 43 Être triste conviendrait mieux que pleurer puisque les animaux (sauf dans Pinocchio) gémissent mais ne pleurent pas. Il se peut que l’interprétation soit abusive. a) Hans et Gretel b) Le Petit Chaperon Rouge c) Les trois petits cochons 5. À trois ans on est un très petit garçon. Con tutta questa grazia di Dio ho potuto campare due anni [...] ». Bien évidemment ce n’est pas la confiserie qui doit apaiser la faim de Pinocchio, mais le pain et le plat de légumes qui constituent l’aliment principal des Italiens à la fin du XIXe siècle24. 4Traducteur en 1875 d’une anthologie de contes de Charles Perrault et de Madame d’Aulnoy13, Collodi a mis dans son Pinocchio deux figures d’ogre. 75-98 où Les aventures de Pinocchio sont définies comme « un conte à la croisée des genres ». Mais on peut penser que l’auteur aussi éprouve le besoin de faire pour lui-même une synthèse de son travail antérieur avant de reprendre son histoire ou de la conclure. Le Grillon est d’abord caractérisé par sa parole qui fait de lui un éducateur. 79 Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio, cit., p. 442 : « Era più grosso di un tacchino ». – Tutto in un boccone: e risputò solo l’albero maestro, perché gli era rimasto fra i denti come una lisca. En effet, la première préoccupation de Geppetto « mangé » est de se procurer de la nourriture. 7 Cette notation permet de définir approximativement la durée de l’action romanesque : un peu plus de deux ans. Elle est d’abord suggérée par la métaphore qui fait du mot âne un synonyme de « personne sotte et ignorante ». « Ma l’appetito nei ragazzi cammina presto; e di fatti dopo pochi minuti l’appetito diventò fame, e la fame, dal vedere al non vedere, si convertì in una fame da lupi, una fame da tagliarsi col coltello ». Elle admoneste Pinocchio, lui fait des recommandations, lui rappelle ses promesses, n’hésite pas à le punir en disparaissant ou en le faisant patienter et elle ne se manifeste que quand le pantin a eu des paroles sincères de repentir. L'objectif de la séance est d'identifier le schéma narratif classique des contes. Car la faim est commune aux humains et aux bêtes. Mais en attendant il faut bien obéir. 1. L’écrivain utilise un autre moyen (relevant aussi de l’oralité) pour réduire l’opposition qui distingue l’être humain de la brute. Sa présence est discontinue. supra note 4. D’ailleurs la finalité de l’institution scolaire est d’enseigner la morale autant que la lecture et de rappeler aux enfants qu’ils ont des devoirs envers les adultes67. C’est le cas, par exemple, de la locution « dormir comme un loir »26 qui est utilisée deux fois par Collodi, la première à propos de Lucignolo lorsqu’il se trouve dans la voiture qui le conduit au Pays des Jouets et la seconde à propos du Requin quand il dort la bouche ouverte. La mutation a des causes moins extraordinaires. soc.]. a) Pinocchio b) Le Petit Poucet c) Hans et Gretel 4. Si on ajoute que, dans les contes, la fonction du personnage importe plus que sa « nature », on comprendra qu’on puisse lire Les aventures de Pinocchio sans s’étonner de la présence du monde animal, la logique et la cohérence de la fiction prévalant sur la forme (humaine ou non) des acteurs. Dès que Pinocchio est à son tour métamorphosé en âne, il se rend compte du sort que les hommes réservent aux bêtes de somme. De surcroît la Fée se cache sous des formes diverses et c’est sa parole qui compte plus que son apparence. Dopo la lepre si fece portare per tornagusto un cibreino di pernici, di starne, di conigli, di ranocchi, di lucertole e d’uva paradisa ; e poi non volle altro. Elle est omniprésente dans le récit, elle est la cause de nombreuses mésaventures. À la différence d’Enrico Bottini, le protagoniste de Cuore, Pinocchio n’est pas destiné à devenir ingénieur. 65 Ibidem, p. 496 : « E così in pochi anni aveva fatto fior di quattrini ed era diventato milionario ». Mais ces derniers ont également besoin de stabilité car un monde où les apparences peuvent changer d’un instant à l’autre est un monde angoissant. Et c’est pourquoi le livre est aimé des enfants. Bien que cette hypothèse ne puisse pas être prouvée, elle est néanmoins plausible. 81 Ibidem, p. 475 : « Quella brava bestiola della Lumaca, a scendere dal quarto piano fino all’uscio di strada, ci aveva messo solamente nove ore. Bisogna proprio dire che avesse fatto una sudata ! 45 Cf. 8 Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio, cit., p. 512 : « […] dopo aver inghiottito me, inghiottì anche il bastimento… – Come ? L’expression « vocione d’Orco » est particulièrement significative dans la mesure où elle indique que le mot ogre n’a ici valeur que de comparaison. 5 Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio, p. 374. ». pp. Le destin de l’âne gris maltraité par Rosso Malpelo59 ressemble à celui du malheureux ânon attelé à la diligence qui emmène les enfants au Pays des Jouets. 29 Ibidem, p. 430 : « [Pinocchio] correva a salti come un cane levriero ». 18 Ibidem, p. 467 : « una manona così spropositata, che pareva una pala da fornai ». Une arche fictive que bien entendu nous ne verrons jamais. (Cf. L’histoire imaginée par Collodi est si riche en épisodes, en symboles, en références littéraires et folkloriques diverses qu’il n’est pas question d’affirmer que son schéma narratif est un décalque de celui du mythe de Pygmalion raconté par Ovide au livre X des Métamorphoses. Per mia gran fortuna, quel bastimento era carico di carne conservata in cassette di stagno, di biscotto, ossia di pane abbrustolito, di bottiglie di vino, d’uva secca, di cacio, di caffè, di zucchero, di candele steariche e di scatole di fiammiferi di cera. On ne saurait le ranger précisément dans aucune de ces catégories, mais il a quelque ressemblance avec toutes. En fonction des circonstances, il s’éloigne ou se rapproche de l’un de ces trois lieux. D’autres fois, les comparaisons ont plus d’originalité. Le pantin vagabonde entre trois pôles : la maison paternelle, l’habitation de la Fée et l’école où il doit se rendre s’il veut devenir un petit garçon. Il y a une relation évidente entre les apparitions très éphémères de la « Fatina » et l’action des oiseaux, poissons ou insectes qui se substituent à elle. On remarque à nouveau que Collodi limite ainsi la portée des effets merveilleux en confiant à des animaux (et non pas à une créature surnaturelle) le soin de secourir son protagoniste. Il s’agit bien sûr d’une parodie de justice ou, si l’on veut, d’une « singerie » : au pays des « barbagianni » où les valeurs morales sont inversées, il est logique qu’on punisse les « victimes ». Étant donné l’importance du thème de la faim, on peut être surpris de ne pas trouver de loup dans Pinocchio si ce n’est sous la forme de deux comparaisons dont l’une au chapitre V et l’autre au chapitre XXXV où Pinocchio, racontant à Geppetto toutes ses aventures, dit que le Chat et le Renard, après qu’ils furent descendus à l’auberge, mangèrent « come lupi » (Ibidem, p 511). 63 Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio, cit., p. 502 : « – Che vuoi che mi faccia d’un somaro zoppo ? Pour cette raison les animaux sont présents non seulement comme personnages mais très souvent aussi comme comparants. 24À dire vrai, les deux années d’instruction primaire obligatoires instituées par la loi Coppino en 187766 ne changèrent pas radicalement le destin des enfants pauvres. Cette indécision est celle de l’enfant qui hésite à grandir. Italies, Revue d’études italiennes, Université de Provence, n°12, Arches de Noé [2], 2008. Autrement dit, la Fée fait croire à l’enfant qu’il est responsable du décès de ses deux parents. C’est pourquoi le roman d’aventures et le roman de formation intéressent l’écrivain plus que les histoires de monstres, de magiciens et de fées. L’auteur cite Calvino pour qui Le avventure di Pinocchio sont le seul véritable roman picaresque de la littérature italienne. Ainsi, pour célébrer la transformation de Pinocchio en petit garçon, la Fée promet-elle de préparer une belle collation : « la Fata aveva fatto preparare dugento tazze di caffè-e-latte e quattrocento panini imburrati di sotto e di sopra. 10La communauté de destin de l’homme et des animaux permet à Collodi de rendre plus plausibles et plus réalistes les conventions de la fable. Puis comme Pinocchio refuse de prendre le médicament que lui a préparé la Fée, celle-ci, pour le convaincre d’obéir, fait entrer dans la chambre quatre lapins noirs portant sur leurs épaules un cercueil. Le schéma narratif peut être complété par la mise à jour du schéma actanciel. 80-82. 18La métaphore a une signification évidente : tous les animaux (dont le Perroquet lui-même) ont été « plumés » ou « tondus » alors qu’ils croyaient faire fortune. 58 Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio, cit., p. 449 : « – Mi meraviglio ! Ce blog se veut un complément du cours dispensé en classe. du schéma narratif de Pinocchio. De cette façon, la coexistence de personnages hommes et de personnages animaux dans le récit semble naturelle et dispense l’auteur de trop recourir à l’artifice du merveilleux. Battus, couverts de plaies, même vieux ou malades, ils devaient effectuer les tâches pour lesquelles on les avait achetés. Le mot de « papa » l’émeut, et, ayant appris la pauvreté de Geppetto, il donne à Pinocchio des pièces d’or ; puis il se résout tristement à manger le mouton à moitié cru. Selon P. Clemente, il pourrait s’agir du dragon de La gatta bianca. Le nom de l’animal est donc aussi celui d’un personnage. Il s’achevait donc avec la mort de Pinocchio tué par les brigands et ne comportait pas le personnage de la Fée. Geppeto envoie Pinocchio à l'école. 31Le monde des enfants est caractérisé par l’instabilité. 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s); Appliquez le schéma narratif en trois étapes aux deux extraits de Pinocchio. 28 L’expression est utilisée trois fois. Dans la préface de son ouvrage, le docteur Venanti estime que, parmi les punitions qu’il est bon d’infliger aux mauvais élèves, le bonnet d’âne ne doit pas être négligé. 13Chaque bête que Pinocchio rencontre peut ou bien retarder le moment de son retour ou au contraire l’aider à se tirer d’un mauvais pas. Elle lui propose d’abord du pain, puis, Pinocchio trouvant ce salaire insuffisant, elle lui laisse espérer une belle assiette de chou-fleur assaisonné d’une sauce à l’huile et au vinaigre23. 54 Pinocchio est lui aussi puni de sa crédulité. Sarebbe un mangiapane a ufo. C’est le cas des Pics-verts qui raccourcissent le nez de Pinocchio quand il a eu l’imprudence de dire des mensonges. Illustrateur : Carlo Chiostri (du livre) ne a Florence , en Italie en 1863.
Syndrome Vestibulaire Chat,
Compte Rendu Du Livre La Bibliothécaire,
Moteur Coccinelle 1600 Fiche Technique,
Akagami No Shirayukihime Saison 2 épisode 7 Vostfr,
Chaîne Tv Orange Inaccessible,
Manu Sur Nrj,